PROGRAMA DE APOYO A LAS TRADUCCIONES DE LA LITERATURA RUSA
El Ministerio para el desarrollo digital, las comunicaciones y los medios de comunicación de la Federación Rusa y el Instituto de la Traducción, organismo independiente sin ánimo de lucro que promueve el desarrollo de la teoría y práctica de la traducción literaria, están dispuestos a apoyar la traducción a otros idiomas de las obras creadas en ruso y en otras lenguas de la Federación Rusa.
Lista de traducciones soportadas
Reglamento sobre el programa de subvenciones del "Instituto de la Traducción"
Criterios de evaluación de solicitudes:
- Importancia de la traducción de la obra a la lengua propuesta;
- Originalidad y originalidad de la obra;
- Obtención de premios por su participación en concursos en Rusia a la mejor obra literaria ("Bolshaya kniga", "Russkij Buker", "Malaya rodina", "Iskusstvo knigi", "Debut", "Yasnaya Polyana" y otros), así como la existencia de galardones en concursos internacionales literarios;
- Nuevas traducciones de los clásicos rusos.
El programa cuenta con los siguientes tipos de apoyo:
- Pago total de la traducción
- Subvención parcial de la traducción
Para participar en la convocatoria, el editor deberá proporcionar los siguientes documentos:
- Formulario de solicitud cumplimentada (descargar);
- Copia del contrato de adquisición de los derechos de uso de la obra;
- Copia del contrato de los derechos de traducción de la obra;
- Presupuesto detallado de los gastos de la publicación;
- Breve justificación de la selección de la obra;
- Información sobre la editorial;
- Currículum del traductor.
*** Por favor, no convierta los documentos de solicitud en un documento .pdf
Plazo de admisión de solicitudes: 01.10.2024-31.12.2024
Plazo de resolución de solicitudes: 01.01.2025-01.05.2025
Plazo de publicación del libro: años 2025-2026
Todas las solicitudes serán evaluadas por el Consejo de Expertos del "Instituto de la Traducción" y aprobadas por el Comité de Expertos del Ministerio.
En el caso de que su solicitud sea aprobada, se firmará con usted un contrato.
Modelo de cumplimentación del contrato
Junto con el contrato han de cumplimentarse:
El Anexo 1 (que se rellena cuando se publique el libro)
El Anexo 2
Una vez aprobados, los originales del Contrato (por duplicado) y el del Anexo 2 se enviarán a la siguiente dirección: улица Николоямская, д. 4, Москва, 109240, Российская Федерация
Seguimiento del contrato:
- Antes de la fecha indicada en el contrato es preciso enviar por correo electrónico la maqueta de edición en formato pdf. (Ver más abajo los requisitos para maqueta de edición)
- La edición impresa y su distribución
- Envío al Instituto de la Traducción de 5 copias de la publicación.
Requisitos para la maqueta de edición:
- En la página de créditos de la versión impresa o en la versión electrónica debe incluirse el logo oficial del "Instituto de la Traducción" y el siguiente texto:
Publicado con el apoyo del «Instituto de la Traducción", Rusia.
- Aquí puede descargar el logo del Instituto de la Traducción que ha incluirse en el página de créditos en las ediciones impresas: eps, jpg, psd, gif.
Para todas las cuestiones relacionadas con el programa, puede ponerse en contacto con: grants@institutperevoda.ru